Whitney, Isabella. A Sweet Nosegay, or Pleasant Posy. Editor Students of Sara Jayne Steen, An Academic Edition, Montana State University, 1 Sept.–30 Nov. 1995.
3
Connections Sort descending | Author name | Excerpt |
---|---|---|
Anthologization | Aphra Behn | |
Education | Anna Kingsford | She was an avid reader from her youth up and enjoyed free access to her father's library. She devoured various translations from the classics—notably the Metamorphoses of Ovid
—and assimilated the contents of Lemprière
and... |
Education | Marie de France | MF was an effective user of both the English and Latin languages, though she wrote in French (that is, Old French). She also had some Breton. She was familiar with the Latin poet Ovid
as... |
Education | Melesina Trench | After the deaths of her parents Melesina Chenevix was committed to the care of a governess who had a determination to rule by rigour. . . . The fear and distaste I had for her... |
Education | Isabella Whitney | |
Education | Mary Eleanor Bowes Countess of Strathmore | As a girl, Mary Eleanor Bowes received an excellent education and could speak several languages, reading French and Italian authors in the original. It was said that she did not learn Latin, but also that... |
Family and Intimate relationships | Sappho | Interest in her sexuality was disseminated in Europe by Ovid
in his Heroides (or Heroines), a collection from the first century AD of fictional epistles, mostly from women (all of them except Sappho mythological)... |
Friends, Associates | Mary Matilda Betham | As well as meeting at Llangollen with Lady Eleanor Butler
and Sarah Ponsonby
(who later talked with high praise of her), Betham, Ernest, editor. A House of Letters. Jarrold and Sons, 1905. 69, 70 |
Intertextuality and Influence | Jo Shapcott | The prefatory poem To Her Book translates the traditional farewell from creator to creation (as written by Ovid
and imitated by Chaucer
, Robert Louis Stevenson
, and others, and popularly called Go, little book... |
Intertextuality and Influence | Susanna Watts | The first number, dated 1 December 1824, opens with The Editors to the Reader, in which Watts's three personae introduce themselves as sisters. They are very literary personifications, who possess, respectively, the actual spear... |
Intertextuality and Influence | Gladys Henrietta Schütze | The title phrase opens one of the best-known poems by scholar and poet Francis William Bourdillon
. GHS
quotes a stanza from it, along with other, more canonical poets from Ovid
through Milton
and Wordsworth |
Intertextuality and Influence | Elizabeth Boyd | EB
shares the Scriblerian enthusiasm for mixing genres. She presents To Proteus, The Indisputable God of Change as A Dedication of the foregoing Poem, as a revolutionary Epistle, that shall still more accomplish'dly beautify never-indolent... |
Intertextuality and Influence | Marina Warner | MW
published a study entitled Fantastic Metamorphoses, Other Worlds, a work which, like her preceding novel and short-story collection, reflects her interest in the Metamorphoses of Ovid
. Lasdun, James. “Hatching, Splitting, Doubling”. London Review of Books, 21 Aug. 2003, pp. 24-5. 24 Jays, David. “Forever changes”. The Observer, 3 Nov. 2002. |
Intertextuality and Influence | A. S. Byatt | One reviewer noted ASB
's fascination with the symbolic world of the fairy tale, the dream and the artist's vision shape both the style and the content. Rankin, Bill. “Byatt’s Stories Live Up to her High Standards”. Edmonton Journal, 31 Jan. 1999, p. F7. F7 |
Intertextuality and Influence | Mary Robinson | MR
's preface quotes that of Charlotte Smith
to her Elegiac Sonnets. Robinson, Mary. “Introduction”. Mary Robinson: Selected Poems, edited by Judith Pascoe, Broadview, 2000, pp. 19-64. 45 |